Organización Raizal Fuera del Archipiélago

¿Quienes Somos? Una Organización si ánimo de lucro, creada en el año 2004,con sede en la ciudad de Bogotá, de carácter social, económico, cultural, científico y de cooperación, al servicio de la comunidad en general y de la raizal en particular, basada en el espíritu de integración, solidaridad, ayuda y respeto mutuo y regida por principios morales y éticos tradicionales de la cultura raizal.

miércoles, agosto 30, 2006

Memorias de la Participación de la Comunidad Raizal en el Carnaval de Bogotá.


MEMORIAS
Caribbean Sun, Sand and Sea in Bogota
Sol, Playa y Mar Caribeño en Bogotá

PRESENTACIÓN

De toda esta experiencia ,se presenta a continuación el registro de las principales actividades desarrolladas en el proyecto CARIBBEAN SUN, SAND AND SEA IN BOGOTA, en el marco de la convocatoria Carnaval del Trueque Creativo y la Cultura Festiva en Bogotá 2006. Participar por primera vez en la convocatoria y obtener el mayor puntaje en la calificación, no solo representó para la Organización de la Comunidad Raizal con residencia Fuera del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, satisfacción sino, de una parte, la gran responsabilidad de no ser inferiores a ese reconocimiento, y de otra parte, la oportunidad para continuar un proceso de fortalecimiento de nuestra identidad cultural, un motivo para estrechar los lazos de unión entre los nuestros, pero también el compromiso de divulgar las manifestaciones culturales y artísticas del Archipiélago, e intercambiar conocimientos y saberes con otros grupos.


1.- LA CONVOCATORIA

La presentación de la propuesta fue el resultado de la consulta interna de los miembros de la Organización y del aporte de otros raizales y amigos que acudieron a la convocatoria realizada en el mes de Abril de 2006.

1.1.- EL NOMBRE DEL PROYECTO

Fue decidido en reunión del primero de Abril de 2006.
Se evocó el nombre de un festival que realizaba anualmente en San Andrés, pero particularmente , por ser la primera participación de la Comunidad Raizql en el evento festivo de Bogotá. Se buscó colocar en escena lo que más caracterizara al territorio insular, la relación entre los elementos naturales y la gente y su expresión a través de la música y la danza.

2.- LA FORMACIÓN

Este componente del proyecto estuvo orientado a la socialización de los principales elementos de la cultura raizal y a la estructuración del concepto de la puesta en escena de la propuesta.

En este contexto se desarrollaron talleres de formación que dieron cuenta de la Historia de nuestro grupo étnico desde la llegada de los primero pobladores, el proceso de mestizaje, los principales episodios de la vida cotidiana, las historias de Anancy –personaje de los cuentos de los niños de las islas-, así como de las principales manifestaciones que han caracterizado al pueblo raizal a través de las diferentes épocas.

De igual manera, se incluyeron aspectos referidos al entorno, al Medio Ambiente y a las condiciones que condujeron a la declaratoria del Archipiélago como Reserva de la Biosfera “Sea Flower”.

Otro módulo desarrollado fue el de la estructuración de la escenografía que colocará en escena el sentido de la propuesta con la utilización de la simbología y la expresión artística a través de música y de la danza.

Esto último constituyó un eje importante del componente de formación . En este espacio se diseñó la comparsa y también se pudo desarrollar un proceso de integración de personas de otros grupos interesados en aprender y conocer más sobre esta expresión de la cultura raizal.

La gastronomía como elemento fundamental en la vida del raizal, en tanto que en torno a ella se realizan las reuniones familiares, se estrechan lazos de amistad , se hacen nuevos amigos y se celebran los eventos sociales más importantes (matrimonios, funerales, fiestas etc), se constituyó en uno de los módulos significativos de este proceso por cuanto reunió a la colonia y efectivamente permitió el intercambio con otras culturas y sectores sociales.

Los cuatro talleres realizados con diferentes públicos y en variados escenarios (Teatro de la Media Torta, Universidad Nacional, Fundación Molano, Casa de la Participación de Teusaquillo, Residencias Diez de Mayo) fueron estructurados con los contenidos que se enumeran a continuación:

Historia y Tradición Oral,
Medio Ambiente,
Música y Danza
Gastronomía y
Comparsa.

La dinámica utilizada en cada uno de estos módulos fue la siguiente: como proceso endógeno se desarrollaron los temas con estrategias donde se integraron los grupos etéreos existentes en el seno de la Organización de la Comunidad Raizal con Residencia Fuera del Archipiélag, así por ejemplo , los jóvenes, adultos y adultos mayores recordaron cada uno según la época, momentos de las festividades isleñas (religiosas, patrias y cívicas), compartieron en la práctica la elaboración de los platos típicos e interpretaron los diferentes ritmos musicales a través del canto y de la danza.


En la dinámica del intercambio se realizaron talleres con la participación de afrocolombianos, indígenas, rom (gitanos) culturas religiosas, musulmanes, hebreos, vedantas, y budistas. En igual sentido participaron jóvenes estudiantes universitarios y otras personas de la comunidad algunos de los cuales integraron la comparsa.

Este componente, dejó como producto un mayor conocimiento sobre la cultura raizal en general y la tarea de continuar la divulgación y el trueque de las manifestaciones que caracterizan a la gente del Archipiélago. En este contexto quedan compromisos con otros grupos de compartir las danzas, de visitas a colegios e instituciones de educación superior y otros grupos existentes en la capital. Todo lo anterior ha llevado a concluir que la participación de la Organización en el Carnaval de Bogotá 2006, más que un punto de llegada, es la partida para seguir afianzando nuestra identidad como grupo y al mismo tiempo y el compromiso de hacernos más visibles como grupo étnico en Bogotá.

3.- CIRCULACIÓN

3. 1.- LA COMPARSA
Comprende principalmente dos evidencias; la primera, la puesta en escena de los símbolos de la propuesta compuesta por olas grandes que representaron la majestuosidad del mar de las islas, el sol radiante que simboliza el carácter tropical del Caribe insular, los cangrejos, esponjas , estrellas de mar, la mantarraya y los peces caracterizaron la riqueza marina , el bote (el velero) nuestro medio de transporte y de comunicación con el resto del mundo a través de todos los tiempos y terminó este conjunto el caballito de mar y dos tortugas que evocaron las formas de San Andrés ,
Providencia y Santa Catalina. Este ambiente caribeño que le dio el nombre a la comparsa, se complementó con Anancy el pesonaje mítico de los cuentos de la niñez y desde luego la presencia de la gente.

Los integrantes de la comparsa vistieron tres tipos de vestidos representando cada uno una época y la evolución de los ritmos; el tradicional, vestido de usanza de la época del doblamiento combina los elegantes trajes de los bailes de salón europeos con delantales y cofias (sustituídos por flores) recuerdan las penosas épocas de la esclavización también presentes en las islas; con este atuendo se interpreta el jumping polca, el schottische , la mazurca, el cuadrille y el valse; el segundo, un vestido más ligero de colores alegres y más fuertes evocan la alegría del Caribe, con este se baila el Calypso y el Mento aires caribeños y el tercer vestido el del reggae, con él se interpreta el ritmo de este nombre, de origen jamaiquino pero adoptado por todas las islas del Caribe entre ellas las del Archipiélago.

Toda la escena festiva fue recreada durante el recorrido por el conjunto musical isleño Coconut quienes acompañaron a la comparsa y deleitaron al público en general con los ritmos insulares.

3.2 LA FIESTA LOCAL
Acorde con el sentido del proyecto y teniendo en cuenta que cinco de las propuestas ganadoras de la convocatoria pertenecían a la localidad de Teusaquillo, se convino desde el primer momento un trabajo conjunto que integrara las propuestas para lograr no sólo el trueque sino también un mayor impacto en la localidad. En este marco, se realizó la fiesta local en el Centro Comercial Galerías, donde cada una de las propuestas ganadoras, en un ambiente festivo y de trueque se realizó la gran fiesta local, donde se evidencia no solo la integración de los grupos sino del público asistente en un número aproximado de 2000 personas. La comparsa Caribbean Sun, Sand and Sea in Bogota, recreó al público con la presentación de las danzas tradicionales de las islas, (Mazurca, Jumping polka Schottische), los movimientos cadenciosos del Calypso , la sensualidad del reggae , el acompañamiento de los grupos musicales Ku-bango, New Suvivers y la presentación estelar del intérprete sanandresano Haldor Christopher.

Fue así como finalizó el proceso de participación de la Organización de la Comunidad Raizal con Residencia fuera del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina en el Carnaval del Trueque Creativo y la Cultura Festiva en Bogotá 2006.

Por
Dilia Robinson Davis
Directora de la Organización.

1 Comments:

  • At 7:32 p. m., Blogger whoami123 said…

    .

    We work like a horse.
    We eat like a pig.
    We like to play chicken.
    You can get someone's goat.
    We can be as slippery as a snake.
    We get dog tired.
    We can be as quiet as a mouse.
    We can be as quick as a cat.
    Some of us are as strong as an ox.
    People try to buffalo others.
    Some are as ugly as a toad.
    We can be as gentle as a lamb.
    Sometimes we are as happy as a lark.
    Some of us drink like a fish.
    We can be as proud as a peacock.
    A few of us are as hairy as a gorilla.
    You can get a frog in your throat.
    We can be a lone wolf.
    But I'm having a whale of a time!

    You have a riveting web log
    and undoubtedly must have
    atypical & quiescent potential
    for your intended readership.
    May I suggest that you do
    everything in your power to
    honor your encyclopedic/omniscient
    Designer/Architect as well
    as your revering audience.
    As soon as we acknowledge
    this Supreme Designer/Architect,
    Who has erected the beauteous
    fabric of the universe, our minds
    must necessarily be ravished with
    wonder at this infinate goodness,
    wisdom and power.

    Please remember to never
    restrict anyone's opportunities
    for ascertaining uninterrupted
    existence for their quintessence.

    There is a time for everything,
    a season for every activity
    under heaven. A time to be
    born and a time to die. A
    time to plant and a time to
    harvest. A time to kill and
    a time to heal. A time to
    tear down and a time to
    rebuild. A time to cry and
    a time to laugh. A time to
    grieve and a time to dance.
    A time to scatter stones
    and a time to gather stones.
    A time to embrace and a
    time to turn away. A time to
    search and a time to lose.
    A time to keep and a time to
    throw away. A time to tear
    and a time to mend. A time
    to be quiet and a time to
    speak up. A time to love
    and a time to hate. A time
    for war and a time for peace.

    Best wishes for continued ascendancy,
    Dr. Whoami

    P.S. One thing of which I am sure is
    that the common culture of my youth
    is gone for good. It was hollowed out
    by the rise of ethnic "identity politics,"
    then splintered beyond hope of repair
    by the emergence of the web-based
    technologies that so maximized and
    facilitated cultural choice as to make
    the broad-based offerings of the old
    mass media look bland and unchallenging
    by comparison."

     

Publicar un comentario

<< Home